We’ve had our twelfth review turn up, and it’s also the first non-English language review that we’ve found (so far).
Go have a look here. Google translate, and the 8.5/10 score, will give you an idea of what the site thought of the book. ๐
(Since posting this, we had a translation of the review from the original author – have a look at the 12th review for the full transcript. Thanks Chimera! ๐ )
I am the author of the review. A word of caution – don’t trust everything Google Translator says. For example, the review reads “the rules seem playable and not very complicated although I wouldn’t recommend using them in large skirmishes”, whereas the translation says “the rules seem complicated and not very playable, although I would recommend playing the big battles”.
Nevertheless, I enjoyed the book immensely and now my first scenario is in the works.
Regards
Hey Chimera,
Yeah, the translation was a bit (very) iffy. ๐ I’ve had similar things with Babel Fish online doing some work on a Japanese thing. Again, my thanks for the review. By the way, if you have a translation of the review, I’ll happily post it on our site in the section.
I am halfway through translation – will’ve finished by Tuesday at the latest. How can I reach you then?
Drop am email to darkharvest.lof@gmail.com and I’ll get in touch with you directly. ๐