Polish Review of DH:LoF

We’ve had our twelfth review turn up, and it’s also the first non-English language review that we’ve found (so far).

Go have a look here. Google translate, and the 8.5/10 score, will give you an idea of what the site thought of the book. ๐Ÿ™‚

(Since posting this, we had a translation of the review from the original author – have a look at the 12th review for the full transcript. Thanks Chimera! ๐Ÿ™‚ )

This entry was posted in Reviews. Bookmark the permalink.

4 Responses to Polish Review of DH:LoF

  1. chimera says:

    I am the author of the review. A word of caution – don’t trust everything Google Translator says. For example, the review reads “the rules seem playable and not very complicated although I wouldn’t recommend using them in large skirmishes”, whereas the translation says “the rules seem complicated and not very playable, although I would recommend playing the big battles”.

    Nevertheless, I enjoyed the book immensely and now my first scenario is in the works.


  2. iain says:

    Hey Chimera,

    Yeah, the translation was a bit (very) iffy. ๐Ÿ™‚ I’ve had similar things with Babel Fish online doing some work on a Japanese thing. Again, my thanks for the review. By the way, if you have a translation of the review, I’ll happily post it on our site in the section.

  3. chimera says:

    I am halfway through translation – will’ve finished by Tuesday at the latest. How can I reach you then?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *